1
00:00:01,850 --> 00:00:05,000
[♪ lively pop song with drums ♪]

2
00:00:05,920 --> 00:00:08,950
[noise of people moving and talking]

3
00:00:47,930 --> 00:00:50,500
[Fanny] How is everything? [man] Everything Ma-ra-vi-so

4
00:00:50,500 --> 00:00:55,970
[Fanny] It's tense. My love, tranquility is the keyword for any parade.

5
00:00:57,960 --> 00:01:00,270
[Fanny] What happened? [girl complains]

6
00:01:00,270 --> 00:01:04,310
[Fanny] My love, my love. No tricks, no difficulties. Go look for solutions.

7
00:01:04,310 --> 00:01:06,910
[Fanny] Solutions. Sit there and he'll fix you up.

8
00:01:07,910 --> 00:01:12,250
[Fanny] Did you touch your hair? [Stephanie] Just a little tidying up.

9
00:01:12,250 --> 00:01:16,990
[Fanny] It's just rubbish, right, darling? Sit back and see if Maicon can fix this horror.

10
00:01:19,620 --> 00:01:22,830
[Fanny] Attention, girls. We have some changes to the parade.

11
00:01:22,880 --> 00:01:26,330
[Fanny] Give it here, Lourdeca. Last minute improvements.

12
00:01:26,330 --> 00:01:28,330
[Fanny] The order of the entries. She changed.

13
00:01:28,330 --> 00:01:30,800
[Lyris] Am I no longer the first? [Fanny] No, you are.

14
00:01:30,800 --> 00:01:33,170
[Fanny] The entrance remains impressive... exotic.

15
00:01:33,170 --> 00:01:35,970
[Fanny] But the one who closes the show is Angel in a bikini.

16
00:01:35,970 --> 00:01:38,540
[Angel] Bikini... [Fanny] Is there a problem, honey?

17
00:01:38,540 --> 00:01:42,450
No, I love bikinis, but... Will I have to show my body?

18
00:01:42,450 --> 00:01:44,650
[Larissa] Wait, I was going to close the parade, right?

19
00:01:44,650 --> 00:01:46,890
[Fanny] You? [Visky] We promised,

20
00:01:46,890 --> 00:01:48,290
[Visky] and Bertô agreed here.

21
00:01:48,290 --> 00:01:50,520
[Fanny] I don't even know why you're here parading,

22
00:01:50,520 --> 00:01:53,760
[Fanny] Because it's a label for young people, and you're already very old.

23
00:01:53,760 --> 00:01:55,890
[Larissa] But I'm pretty, that's what matters.

24
00:01:55,890 --> 00:02:00,130
[Larissa] Guys, I've been modeling for so long, now this one is coming to take my place?

25
00:02:00,130 --> 00:02:01,700
[Fanny] Oh, tone it down, okay, honey?

26
00:02:01,700 --> 00:02:04,370
[Fanny] If not, you won't even make pharmacy leaflets in your life anymore.

27
00:02:11,740 --> 00:02:15,710
[Fanny to Bertô] Do what you want, but she closes the parade.

28
00:02:15,710 --> 00:02:18,780
[Fanny] Well guys, now, quickly, everyone changing.

29
00:02:18,780 --> 00:02:21,290
[Visky] Come on guys, quickly... [Fanny] But it's quick!

30
00:02:24,320 --> 00:02:26,290
[Fanny] Don't forget, girl...

31
00:02:26,290 --> 00:02:28,560
[Fanny] Surprise me, okay?

32
00:02:28,560 --> 00:02:33,600
[Fanny] Make the audience's jaw drop, and the sponsor kiss my feet.

33
00:02:39,400 --> 00:02:41,770
[Fanny] Change that withered papaya face.

34
00:02:41,770 --> 00:02:43,880
We are not at the fair.

35
00:02:47,110 --> 00:02:49,150
[Visky] Poor thing... it's disappointment!

36
00:02:49,150 --> 00:02:52,050
[Fanny] You're charitable, Dragonfly

37
00:02:52,050 --> 00:02:57,220
[Fanny] What is it? Did you go out yesterday with someone who gave you a good life and now you want to reciprocate?

38
00:02:57,220 --> 00:02:59,260
[Visky] Oh, you humiliate me!

39
00:02:59,260 --> 00:03:03,060
[Visky] Absolutely, I don't need anyone's good deed. I am a luxury!

40
00:03:06,100 --> 00:03:08,970
[People shouting] People have arrived! Thank God, here!

41
00:03:11,200 --> 00:03:16,110
[Bertô] The name here! Carolina, Aline... Name, macaw. Name and macaw. Let's go?

42
00:03:18,380 --> 00:03:20,750
[Hairdresser] No, no, no. I am sorry my love.

43
00:03:20,750 --> 00:03:23,350
[Hairdresser] They put me with her.

44
00:03:29,790 --> 00:03:32,260
[♪♪♪]

45
00:03:44,620 --> 00:03:46,940
[Fanny] Whisky, Whisky! Come here!

46
00:03:46,940 --> 00:03:48,710
[Fanny] Go help Angel.

47
00:03:48,710 --> 00:03:51,880
[Fanny] Treats her as if she were a precious jewel.

48
00:03:56,980 --> 00:03:58,820
[Anthony] What are you scheming, huh?

49
00:03:58,820 --> 00:04:01,120
[Fanny] Hmm. A promising future for her.

50
00:04:01,750 --> 00:04:04,220
[Fanny] And lots of fruits in my bank account.

51
00:04:04,620 --> 00:04:07,230
[Anthony] I love watching you work. [Fanny laughs]

52
00:04:07,560 --> 00:04:09,230
♪ Baby ♪

53
00:04:11,660 --> 00:04:16,130
♪ I'm almost there ♪

54
00:04:32,800 --> 00:04:35,350
[Everaldo] Carolina, what are you doing?

55
00:04:35,350 --> 00:04:38,420
[Carol] Your table was a little greasy, I came to clean it.

56
00:04:38,420 --> 00:04:42,460
[Everaldo] That's the cleaning lady's job... [Carol] Imagine, it doesn't cost me anything to do.

57
00:04:42,500 --> 00:04:46,230
[Carol] Look, I bought a vase of white violets.

58
00:04:47,030 --> 00:04:48,230
[Carol] Do you like it?

59
00:04:49,870 --> 00:04:52,370
[Everaldo] Thank you very much... how much was it?

60
00:04:52,370 --> 00:04:54,710
No, it's nothing. You're welcome. It's present.

61
00:04:54,710 --> 00:04:57,280
You were so kind to help my mother.

62
00:04:57,280 --> 00:04:59,610
[Everaldo] No...no need... [Carol] Look, look...

63
00:04:59,610 --> 00:05:01,750
It's simple, but it's from the heart.

64
00:05:02,450 --> 00:05:05,150
[Everaldo laughs] Okay. Thanks.

65
00:05:05,150 --> 00:05:08,280
I'm going to my table, as the patient may be arriving.

66
00:05:08,850 --> 00:05:10,720
[Everaldo] Is... any problem? [Carol] No...

67
00:05:10,720 --> 00:05:12,060
[Everaldo] Is your mother okay?

68
00:05:12,060 --> 00:05:14,030
Oh, it's great.

69
00:05:14,030 --> 00:05:16,700
Not me...

70
00:05:16,700 --> 00:05:21,470
I... I'm excited because today is the first day that Arletinha will parade in her life.

71
00:05:21,470 --> 00:05:23,840
[Everaldo] And you will watch, of course. [Carol] No...

72
00:05:23,840 --> 00:05:25,970
I wish I did, but no.

73
00:05:26,440 --> 00:05:29,340
The fashion show is only for guests of the clothing brand.

74
00:05:30,310 --> 00:05:32,680
But look, my daughter is in good hands,

75
00:05:32,680 --> 00:05:36,480
because the owner of the agency takes care of her like a mother.

76
00:05:37,880 --> 00:05:40,250
[Carol] Oh... I'll watch the video later.

77
00:05:41,550 --> 00:05:44,660
If you have the video [laughs]

78
00:05:44,660 --> 00:05:45,890
Excuse me.

79
00:05:51,260 --> 00:05:53,600
[Visky grita stridente] Ahh!! Angel!!!

80
00:05:53,970 --> 00:05:58,040
[Visky speaks sharply] Look what arrived!!!

81
00:05:58,040 --> 00:05:59,640
[Angel] For me?

82
00:05:59,640 --> 00:06:01,170
[Fanny] If it's for you, open it.

83
00:06:01,170 --> 00:06:03,540
[Larissa] I never received a gift at a parade.

84
00:06:03,540 --> 00:06:07,410
[Fanny] Maybe because I don't deserve it. [Anthony] Or because it's bigger than a truck tire.

85
00:06:07,410 --> 00:06:09,210
[Stephanie] Open up, Angel

86
00:06:11,250 --> 00:06:13,720
[Visky] How beautiful!

87
00:06:14,290 --> 00:06:18,660
[Larissa in a childish voice] Who gave it!? [Visky] "I just wish you a good parade!"

88
00:06:18,660 --> 00:06:20,030
[Visky] No signature!

89
00:06:20,030 --> 00:06:23,360
[Larissa] Angel face, but she's quick in the boat.

90
00:06:23,360 --> 00:06:28,100
[Fanny] Larissa, put away that poisonous, forked tongue, okay?

91
00:06:28,100 --> 00:06:30,500
[Fanny] Angel, come with me, my love.

92
00:06:30,500 --> 00:06:34,770
[Fanny] And look, bring the dress, otherwise some envious person might tear it.

93
00:06:34,770 --> 00:06:37,910
[Larissa] This is unfair, mom! [Divanilda] I know, daughter, I know.

94
00:06:37,910 --> 00:06:41,680
[Larissa] I'm 27. I need to boost my career.

95
00:06:41,680 --> 00:06:43,680
[Larissa] Closing this parade would be everything!

96
00:06:43,680 --> 00:06:46,320
[Divanilda] Do what!?

97
00:06:46,320 --> 00:06:51,060
[Divanilda] Now you have to find another chance. A rich sponsor would change everything, daughter!

98
00:06:51,060 --> 00:06:53,730
[Larissa] I try. but it doesn't work. Just quick stuff.

99
00:06:53,730 --> 00:06:56,700
[makeup artist] Larissa. Come here and finish.

100
00:06:58,000 --> 00:07:00,100
[Larissa Grunhe]

101
00:07:06,620 --> 00:07:09,470
[Sam] Think like that, and you won't even get on the catwalk properly.

102
00:07:09,470 --> 00:07:11,470
[Larissa ri]

103
00:07:11,470 --> 00:07:14,110
[Larissa] Do I really have to listen to your advice, Sam?

104
00:07:14,110 --> 00:07:16,150
[Larissa] Your career sucks!

105
00:07:16,150 --> 00:07:18,480
[Larissa] I bet you won't even parade.

106
00:07:18,480 --> 00:07:20,150
[Sam laughs wryly] I won't.

107
00:07:20,150 --> 00:07:22,990
[Sam] I'm a waiter at the after party, but... I want to...

108
00:07:22,990 --> 00:07:24,990
[Sam] I can get you a little something now.

109
00:07:24,990 --> 00:07:26,790
[Larissa] Like what?

110
00:07:26,790 --> 00:07:32,360
[Sam] Like... I have everything to give you a boost , a lift. Make you levitate over the catwalk.

111
00:07:32,360 --> 00:07:35,330
[Larissa] I only use it at parties, but today I need it.

112
00:07:35,330 --> 00:07:38,900
[Larissa with mouth full] Let's go to the bottom. Top secret , huh?

113
00:07:38,900 --> 00:07:41,210
[Sam] Tranquiss!

114
00:07:45,710 --> 00:07:47,850
[Fanny] Beautiful... Beautiful, beautiful.

115
00:07:47,850 --> 00:07:49,650
[Fanny] It looks like a cloud.

116
00:07:49,650 --> 00:07:51,480
[Angel] Will it work?

117
00:07:51,850 --> 00:07:53,690
[Fanny] It will fit like a glove.

118
00:07:53,690 --> 00:07:55,690
[Fanny] I took your measurements myself.

119
00:07:55,690 --> 00:07:58,090
[Angel] You know whose gift it is.

120
00:07:58,090 --> 00:08:01,760
[Fanny] From someone very interested in getting to know you.

121
00:08:01,760 --> 00:08:05,160
[Angel] Today? [Fanny] Of course, he comes to the parade.

122
00:08:05,160 --> 00:08:08,170
[Fanny] Like is one of his holding companies .

123
00:08:08,170 --> 00:08:10,570
[Fanny] The parades are a favorite.

124
00:08:10,570 --> 00:08:12,800
[Fanny] But the clothes don't even go to stores.

125
00:08:12,800 --> 00:08:16,410
[Fanny] But they promote the brand. Pure investment.

126
00:08:17,110 --> 00:08:18,810
[Fanny] Like your dress.

127
00:08:18,810 --> 00:08:20,610
[Angel] What do you mean?

128
00:08:21,880 --> 00:08:24,650
[Fanny] He thinks he'll enjoy meeting you.

129
00:08:25,050 --> 00:08:29,290
[Fanny] Today there is a cocktail after the parade. But he leaves.

130
00:08:29,290 --> 00:08:32,620
[Fanny] His driver is coming to pick you up. [Angel] And where are you going to take me?

131
00:08:32,990 --> 00:08:37,100
[Fanny] The best suite in a five-star hotel.

132
00:08:37,100 --> 00:08:39,100
[Fanny] Comfortable...

133
00:08:39,100 --> 00:08:45,300
[Fanny] Discreet, as befits great businessmen in their private meetings.

134
00:08:46,540 --> 00:08:48,370
[Angel] So that means...

135
00:08:48,370 --> 00:08:52,340
[Fanny] Make that face! That scared face.

136
00:08:52,340 --> 00:08:54,110
[Fanny] You look beautiful!

137
00:08:54,110 --> 00:08:56,110
He'll love it.

138
00:08:56,110 --> 00:08:58,110
You will be late. Let's go.

139
00:08:58,110 --> 00:09:02,250
[Fanny] When you enter the hotel, they will take you to the suite. Without any questions.

140
00:09:02,250 --> 00:09:03,690
[Angel] What's his name?

141
00:09:03,690 --> 00:09:06,460
[Fanny] Whatever name he wants to use with you.

142
00:09:07,390 --> 00:09:10,730
[Angel] I'm nervous... [Fanny] No need, he'll treat you very well.

143
00:09:10,730 --> 00:09:15,970
[Fanny] What man would give a gift to a woman he didn't know if he didn't have good intentions?

144
00:09:23,340 --> 00:09:25,140
[Alex] Bruno?

145
00:09:26,180 --> 00:09:27,980
[Bruno] Dad?

146
00:09:27,980 --> 00:09:30,180
[Bruno] What a cool surprise.

147
00:09:31,980 --> 00:09:34,450
[Alex] There was a little time left. I wanted to talk to you.

148
00:09:34,720 --> 00:09:37,320
[Bruno] Is everything ok? Did something happen?

149
00:09:43,930 --> 00:09:45,700
[Alex] You've grown up.

150
00:09:46,970 --> 00:09:51,140
[Alex] I don't think we've ever had a conversation like this, from father to son.

151
00:09:51,540 --> 00:09:55,570
[Alex] I think I'm a little late on this. Sit down.

152
00:09:56,510 --> 00:09:57,910
[Bruno] Speak.

153
00:10:01,350 --> 00:10:03,280
Have you ever been with a woman?

154
00:10:05,250 --> 00:10:08,120
[Bruno] Ah, dad... [Alex] Were you with a woman or not?

155
00:10:09,890 --> 00:10:10,960
[Alex] No.

156
00:10:10,960 --> 00:10:12,390
Wants?

157
00:10:12,960 --> 00:10:14,030
Are you gay?

158
00:10:14,460 --> 00:10:16,330
What's up, dad?

159
00:10:17,130 --> 00:10:19,130
I like women.

160
00:10:20,730 --> 00:10:22,500
I just don't know...

161
00:10:22,870 --> 00:10:24,740
At the right time I get a little shy.

162
00:10:25,940 --> 00:10:28,870
[Bruno] There's no way to go from partying to bed, you know?

163
00:10:29,570 --> 00:10:31,240
There's a friend of mine who gets along well...

164
00:10:31,240 --> 00:10:33,280
You think you just have to take it...

165
00:10:34,580 --> 00:10:36,580
Well, in my time...

166
00:10:38,820 --> 00:10:42,250
In my time... an uncle or a father, even...

167
00:10:42,590 --> 00:10:45,920
He took us to meet a call girl.

168
00:10:46,490 --> 00:10:50,300
I never told you that because I don't know... it suddenly went out of fashion.

169
00:10:52,500 --> 00:10:55,100
But if you want, I can get one for you.

170
00:10:57,500 --> 00:10:59,500
Not me...

171
00:11:01,140 --> 00:11:03,810
I think I prefer it to happen my way.

172
00:11:03,810 --> 00:11:06,110
I don't know... Call girl...

173
00:11:07,580 --> 00:11:08,950
I think I prefer...

174
00:11:09,480 --> 00:11:11,280
A move with more feeling.

175
00:11:13,950 --> 00:11:15,620
[Bruno] Do you think it's silly?

176
00:11:19,060 --> 00:11:20,630
[Alex] No...

177
00:11:21,290 --> 00:11:24,260
[Alex] No... You...

178
00:11:25,330 --> 00:11:27,030
[Alex] You're just like me.

179
00:11:27,830 --> 00:11:30,470
[Alex] I also like it when there is feeling.

180
00:11:30,970 --> 00:11:32,870
Anyway...

181
00:11:33,910 --> 00:11:36,880
I brought it here for you to try...

182
00:11:38,880 --> 00:11:41,350
Some condoms.

183
00:11:42,480 --> 00:11:45,080
[Bruno] Condom? [Alex] To test.

184
00:11:45,080 --> 00:11:48,790
[Alex] Getting intimate while you're alone here in your room.

185
00:11:50,520 --> 00:11:52,160
My heart even accelerated.

186
00:11:52,160 --> 00:11:54,090
[Alex] It will happen at the right time.

187
00:11:54,590 --> 00:11:56,230
Don't be in a hurry.

188
00:11:57,030 --> 00:11:59,430
But when it happens, you will be prepared.

189
00:11:59,900 --> 00:12:01,700
[Alex] You have to be smart.

190
00:12:02,430 --> 00:12:03,940
Have you ever thought about being a father at your age?

191
00:12:04,200 --> 00:12:05,940
No, I'm out.

192
00:12:08,070 --> 00:12:12,140
[Alex] Also, not to mention the amount of disease there is out there. He takes care of himself.

193
00:12:12,140 --> 00:12:13,650
[Bruno] Dad.

194
00:12:17,320 --> 00:12:19,080
[palm] [Alex] Take care of yourself.

195
00:12:20,290 --> 00:12:22,020
[Bruno] I love you, see?

196
00:12:28,160 --> 00:12:29,930
[Alex] Take care of yourself.

197
00:12:43,240 --> 00:12:44,210
[Giovanna] Dad!?

198
00:12:44,240 --> 00:12:46,950
[Alex] Hi, daughter. [Giovanna] She didn't know you were at home.

199
00:12:46,980 --> 00:12:50,350
[Alex] I jumped because your mother called so nervously that I thought it was a fire.

200
00:12:50,420 --> 00:12:54,390
I took the opportunity and spoke to your brother but I'm leaving now. [Giovanna] Wait, dad...

201
00:12:54,390 --> 00:12:56,460
[Giovanna] Release the card bid, will you?

202
00:12:56,990 --> 00:12:58,760
[Giovanna] I'm mega-bankrupt

203
00:12:59,760 --> 00:13:04,700
[Alex] You have a house, food, and even too many clothes. No credit card required.

204
00:13:04,700 --> 00:13:08,270
[Giovanna] Do you want me to die, to kill myself? I'm in withdrawal syndrome.

205
00:13:08,270 --> 00:13:11,800
[Giovanna] I haven't bought an outfit for days. [Alex] Don't worry. It doesn't kill.

206
00:13:11,800 --> 00:13:13,910
[Alex] Go, give me a kiss. [Giovanna] Are you going to return it?

207
00:13:13,910 --> 00:13:16,810
[Alex] No. You still don't have a card. [Giovanna] And you without a kiss.

208
00:13:16,810 --> 00:13:18,810
[Alex] It doesn't kill either.

209
00:13:20,880 --> 00:13:24,220
[noise of knocking wood]

210
00:13:25,720 --> 00:13:27,220
[Giovanna] Dude, it can't be done!

211
00:13:27,220 --> 00:13:29,050
[Sink] Oh, what a scare, Giovanna!

212
00:13:29,050 --> 00:13:31,160
[Sink] Knock on the door before entering!

213
00:13:31,160 --> 00:13:33,130
[Sink] I almost smeared all my makeup here.

214
00:13:33,130 --> 00:13:35,699
[Giovanna] I'm a beast. My father won't return my card.

215
00:13:35,699 --> 00:13:37,534
[Sink] And he does it very well.

216
00:13:37,534 --> 00:13:38,869
[Giovanna] What is it?

217
00:13:38,869 --> 00:13:41,071
[Giovanna] Family plot, now?

218
00:13:41,505 --> 00:13:43,473
[Giovanna] What are you pushing yourself for?

219
00:13:43,473 --> 00:13:45,242
[Sink] Did you finish the questionnaire?

220
00:13:45,542 --> 00:13:47,944
[Sink] I'm going out to dinner with Igor today.

221
00:13:47,960 --> 00:13:52,049
[Giovanna] It's better to choose a very dark place. This last botox didn't work out very well.

222
00:13:52,049 --> 00:13:53,350
[Giovanna] It's all crooked.

223
00:13:53,350 --> 00:13:56,386
[Sink] I've never had botox . Suddenly I make one now.

224
00:13:56,386 --> 00:13:58,789
[Giovanna laughs loudly] Oh, okay! I did it.

225
00:13:59,256 --> 00:14:02,826
[Sink] Check it out. I know you're upset with your father, but don't take it out on me.

226
00:14:02,826 --> 00:14:04,795
I'm also very upset with him.

227
00:14:04,795 --> 00:14:07,631
I found out that today is the Like parade and he didn't invite me.

228
00:14:07,631 --> 00:14:08,999
Not me either.

229
00:14:10,200 --> 00:14:11,668
[Giovanna] Father was tough.

230
00:14:11,668 --> 00:14:14,371
It humiliates me but doesn't gloat.

231
00:14:15,572 --> 00:14:17,407
But I'm going to this parade.

232
00:14:17,407 --> 00:14:19,076
I'll find a way.

233
00:14:19,076 --> 00:14:24,648
[On the phone] I'm sorry. Of course I know you are Doctor Alex's daughter, but the organization was not made by us.

234
00:14:24,648 --> 00:14:26,850
[Giovanna] But you have to have some invitations there.

235
00:14:26,850 --> 00:14:30,620
I don't have any, not even for myself. If I had, I would give mine. Just talking to your father.

236
00:14:30,620 --> 00:14:34,958
[Giovanna] Tell him to reserve a front row seat for me. Where is this parade taking place?

237
00:14:34,958 --> 00:14:37,094
[Estela] I don't have the address, Giovanna.

238
00:14:37,094 --> 00:14:40,931
I just know it's in a different place, a kind of warehouse. But I don't know where it is!

239
00:14:40,931 --> 00:14:42,532
Lie!

240
00:14:42,532 --> 00:14:46,803
Wants to know? Fuck you, lying little secretary!

241
00:14:46,803 --> 00:14:48,472
[Robério] Fair skirt, eh, Estela?

242
00:14:48,472 --> 00:14:52,976
[Estela] I'm just following orders. Doctor Alex said he didn't want anyone from his family in the parade.

243
00:14:52,976 --> 00:14:54,970
[Robério] Alex has some things...

244
00:14:54,970 --> 00:14:57,314
[Estela] Do you know that I felt sorry for his daughter?

245
00:14:57,314 --> 00:15:01,151
[Estela] How cruel to do this to the girl. She will end up inheriting everything here.

246
00:15:01,151 --> 00:15:03,487
But Bruno is the one who will be in charge.

247
00:15:03,487 --> 00:15:06,556
Alex will prepare the boy to be his successor.

248
00:15:06,556 --> 00:15:09,659
Ok, but stopping your daughter from going to a parade?

249
00:15:09,659 --> 00:15:13,730
Ah, Doctor Robério, I'm sorry, but I don't see a reason for that.

250
00:15:16,466 --> 00:15:20,037
[Robério] It's worse. And it's not the noblest.

251
00:15:21,004 --> 00:15:23,907
[♪ rock with guitar and strong bass ♪]

252
00:15:23,907 --> 00:15:26,543
[camera flashes]

253
00:15:28,578 --> 00:15:30,914
[♪ Little Death - Pitty♪]

254
00:15:43,360 --> 00:15:48,699
♪ I like the way you strip away your customs ♪

255
00:15:51,368 --> 00:15:56,373
♪ The way you assume business is to take risks ♪

256
00:15:59,076 --> 00:16:01,445
[Angel] I'm nervous. My hand is cold.

257
00:16:01,460 --> 00:16:03,740
[Visky] Rubs one hand together. No despair, okay?

258
00:16:03,740 --> 00:16:06,583
[Angel] Okay. [Visky] Okay. Only think about good things.

259
00:16:06,583 --> 00:16:08,685
[Visky] Inspire e expire.

260
00:16:08,685 --> 00:16:10,454
[Whisky] That's it...

261
00:16:11,254 --> 00:16:13,724
[♪♪♪]

262
00:16:14,640 --> 00:16:17,361
[Angel] Will there be a surprise at the end of my parade?

263
00:16:17,361 --> 00:16:20,464
[Visky] They're still setting up. I will warn you before entering. Now quiet!

264
00:16:20,464 --> 00:16:25,302
[Visky] Don't move his head, he can't do a decent hairstyle on that beautiful head.

265
00:16:25,302 --> 00:16:28,372
[Divanilda whispers] Daughter. Here. Just the way you asked.

266
00:16:28,372 --> 00:16:32,909
[Divanilda] How you're going to get this on the catwalk, do what needs to be done, I have no idea.

267
00:16:32,909 --> 00:16:36,646
[Larissa] Leave it to me, mom. [Divanilda] Be careful not to harm your career.

268
00:16:39,015 --> 00:16:42,753
[Divanilda] Daughter, ask the makeup artist to put a little powder on your nose. It's very red.

269
00:16:42,753 --> 00:16:45,288
[Larissa] It's the refrigerated air, mom. [Divanilda] Okay, bye.

270
00:16:45,288 --> 00:16:47,357
[Larissa] I'm done with this fake angel.

271
00:16:47,357 --> 00:16:50,260
[Larissa] There won't be any regrets left to tell.

272
00:16:52,529 --> 00:16:54,898
[♪ Abertura: Angel - Massive Attack ♪]

273
00:18:11,469 --> 00:18:14,072
[Carol] I don't feel like eating because I'm so nervous.

274
00:18:14,072 --> 00:18:16,641
[Grandmother] Oh, me too, I'm so distressed!

275
00:18:16,641 --> 00:18:19,210
[Grandmother] My granddaughter's first parade!

276
00:18:19,210 --> 00:18:21,679
[Darlene] Oh, you two had to be there!

277
00:18:21,679 --> 00:18:24,749
[Darlene] Arletinha should have asked you for some invitations.

278
00:18:24,749 --> 00:18:27,952
[Carol] Arletinha explained that if it depended on Fanny there would be no problem.

279
00:18:27,952 --> 00:18:30,088
[Carol] But the agency doesn't receive an invitation.

280
00:18:30,088 --> 00:18:32,790
[Carol] Everything stays there, with the company that promotes the parade.

281
00:18:32,790 --> 00:18:38,496
[Darlene] Okay, but you said that there is a model that the mother is always with in everything, with...

282
00:18:38,496 --> 00:18:42,934
[Carol] No, yes there is... But she doesn't go in. It's outside in the parking lot.

283
00:18:42,934 --> 00:18:44,702
[Carol] Herself, the mother...

284
00:18:44,702 --> 00:18:46,700
[Carol] ...Ms. Divanilda explained to me,

285
00:18:46,700 --> 00:18:50,742
[Carol] She told me that she is always waiting for her daughter to finish her work, but from outside.

286
00:18:50,742 --> 00:18:54,212
[Grandmother] If you have to be nervous in a car, in a parking lot, or at home...

287
00:18:54,212 --> 00:18:56,948
[Grandmother] better at home, right? At least it's more comfortable

288
00:18:56,948 --> 00:19:00,651
[Grandmother] And safe. [Carol] Not even Arletinha wanted us to wait outside.

289
00:19:00,651 --> 00:19:02,587
You know how it is, right?

290
00:19:02,587 --> 00:19:04,922
Now she says she doesn't want to be treated like a child.

291
00:19:04,922 --> 00:19:08,893
[Grandmother laughs] Oh, how cute! Guys, she's a child!

292
00:19:08,893 --> 00:19:13,064
[Darlane] Oh, it's about 16 years old, they already feel like adults.

293
00:19:13,064 --> 00:19:15,767
[Darlene] Well, tomorrow she'll tell you how it was. [Carol] Tomorrow...

294
00:19:15,767 --> 00:19:18,569
You're welcome. Arletinha warned that she would be late.

295
00:19:18,569 --> 00:19:20,638
Said there's a party after the parade,

296
00:19:20,638 --> 00:19:23,741
and all models have to stay. But me, oh:

297
00:19:23,741 --> 00:19:26,210
I won't close my eyes until my daughter arrives.

298
00:19:26,644 --> 00:19:34,852
[Visky] Carmelita, Samira, Larissa, Malana, Stephanie, Leo...

299
00:19:34,852 --> 00:19:37,088
[Whisky] Leo...

300
00:19:37,889 --> 00:19:41,693
[Visky] Anthony, Dani, Maíra, Betânia....

301
00:19:41,693 --> 00:19:45,496
[Anthony] Just so you can catch this parade. He picked up?

302
00:19:45,496 --> 00:19:48,066
[Leo] I kept my promise.

303
00:19:48,066 --> 00:19:50,401
[Anthony laughs] Are you looking for a man?

304
00:19:51,169 --> 00:19:53,538
[Fanny] Angel, my love...

305
00:19:53,538 --> 00:19:57,041
[Fanny] Keep calm. You were prepared to shine.

306
00:19:57,041 --> 00:20:00,211
[Fanny] Do you understand? Where did you go, crazy Dragonfly?

307
00:20:00,211 --> 00:20:02,447
[Visky] I went to take a look. The audience is packed!

308
00:20:02,447 --> 00:20:04,916
[Fanny] And we're in the nick of time! Help Angel get dressed.

309
00:20:04,916 --> 00:20:06,751
[Fanny] I'm going to... [Angel] But he's going to see me naked!?

310
00:20:06,751 --> 00:20:07,985
[Visky] Amore, relax.

311
00:20:07,985 --> 00:20:10,321
You're beautiful, but you're not my type.

312
00:20:18,463 --> 00:20:21,366
[♪ music with drums ♪]

313
00:20:24,035 --> 00:20:26,804
[♪ singing in chorus ♪]

314
00:20:46,691 --> 00:20:49,927
[♪ electronic music with drums♪]

315
00:21:46,420 --> 00:21:48,519
[Angel] Visky, I'm very nervous.

316
00:21:48,519 --> 00:21:51,589
[Visky] Stay calm, love. Stay calm.

317
00:21:51,589 --> 00:21:54,025
[Visky] This is your moment.

318
00:21:54,659 --> 00:21:58,329
Step firmly. Put your face on, put your attitude on!

319
00:21:58,600 --> 00:22:00,164
Go with everything, Angel!

320
00:22:07,472 --> 00:22:09,974
[♪♪♪]

321
00:23:05,830 --> 00:23:09,467
[♪ drum pauses, music becomes slow ♪]

322
00:23:29,754 --> 00:23:33,324
[♪ pleasant music with guitar and flutes ♪]

323
00:23:35,893 --> 00:23:38,129
[♪ Playero - FuerzaBruta ♪]

324
00:24:38,423 --> 00:24:41,993
[♪♪♪]

325
00:26:30,935 --> 00:26:34,072
[audience applause]

326
00:26:44,348 --> 00:26:46,250
[claps and cheers]

327
00:26:46,250 --> 00:26:48,052
Live, live, live!

328
00:26:57,962 --> 00:27:00,565
[reporter] I'm here with the top model, Isabeli Fontana,

329
00:27:00,565 --> 00:27:02,633
[reporter] to know what she thought of the parade.

330
00:27:02,633 --> 00:27:05,370
[Isabeli] Angel was a wonderful, divine thing on the catwalk

331
00:27:05,370 --> 00:27:08,373
[Isabeli] Everyone wanted to see who the beautiful girl was.

332
00:27:08,373 --> 00:27:11,175
[Anthony] Hi, Isabeli! Remember me?

333
00:27:11,175 --> 00:27:13,611
[Isabeli] Hi! [Anthony] How are you??

334
00:27:14,512 --> 00:27:18,883
[Visky] You're so thin! [man] You're great!

335
00:27:18,883 --> 00:27:20,485
[Visky] Brigade!

336
00:27:22,353 --> 00:27:25,990
[people talking]

337
00:27:26,860 --> 00:27:30,320
[Fanny] You, Panting Dragonfly. Stop picking on people and come.

338
00:27:30,320 --> 00:27:33,364
[Visky] Ah, Absolute. The parade is over. What do you want with me?

339
00:27:38,936 --> 00:27:41,606
[Fanny] I can tell you, Angel. You were a success.

340
00:27:41,606 --> 00:27:45,410
[Angel discouraged] Oh yeah? [Fanny] He was fascinated. Hypnotized by you.

341
00:27:45,410 --> 00:27:48,446
[Fanny] Guys, I have to go to the party, huh. Visky, do something useful.

342
00:27:48,446 --> 00:27:51,549
[Visky] Isn't that what I always do? [Fanny] Do you have to respond?

343
00:27:51,949 --> 00:27:53,751
[Fanny] Angel, my love...

344
00:27:54,018 --> 00:27:56,788
[Fanny] Smile! Be happy tonight.

345
00:27:56,788 --> 00:27:59,123
[Fanny] And don't disappoint me.

346
00:27:59,390 --> 00:28:03,227
If any shadow of doubt enters that little head,

347
00:28:03,227 --> 00:28:04,796
Think about your grandmother.

348
00:28:04,796 --> 00:28:06,998
[Fanny] In her financial problems...

349
00:28:06,998 --> 00:28:09,067
[Fanny] even in her health.

350
00:28:09,067 --> 00:28:10,535
[Fanny] First of all...

351
00:28:10,535 --> 00:28:13,538
It's always family. Hmm?

352
00:28:15,640 --> 00:28:16,507
[Fanny] Bye.

353
00:28:16,507 --> 00:28:20,611
[Visky] If a man gave me a dress like that I would die...

354
00:28:22,380 --> 00:28:23,981
[Anthony] So? It worked out?

355
00:28:23,981 --> 00:28:27,151
[Fanny] He loved it! We're done, Anthony!

356
00:28:27,151 --> 00:28:30,021
[Anthony] So let's enjoy this success!

357
00:28:30,021 --> 00:28:32,423
[camera flashes]

358
00:28:38,096 --> 00:28:40,164
[♪ club music in the background ♪]

359
00:28:44,802 --> 00:28:48,072
[♪ slow and sad song with piano ♪]

360
00:29:28,980 --> 00:29:31,516
I'm scared, I won't make it.

361
00:29:33,451 --> 00:29:35,720
[Visky] Too late, honey.

362
00:31:38,943 --> 00:31:42,880
[receptionist] Good evening. It's a pleasure to welcome you. Be kind...

363
00:32:55,953 --> 00:32:57,555
[Alex] You can come in.

364
00:34:40,792 --> 00:34:42,994
You are even more beautiful up close.

365
00:34:51,502 --> 00:34:53,037
What it was?

366
00:34:55,173 --> 00:34:56,808
I never did that.

367
00:34:58,209 --> 00:35:00,645
Let me go.

368
00:35:01,779 --> 00:35:04,248
[♪ Opening: Angel - Massive Attack ♪]


